Spotřebitelské ceny v Japonsku minulý měsíc stouply nejvíc za pět let a platy zaměstnanců po zhruba roce a půl přestaly klesat. Celostátní index spotřebitelských cen za listopad zrychlil tempo růstu z 1,1 procenta až na 1,5 procenta, čímž vyplnil konsensus trhu. Očištěný vývoj inflace ale svou výší překvapil. Vyplývá to z údajů, které dnes zveřejnila tamní vláda. Data naznačují, že třetí největší ekonomika světa se vlivem vládní a měnové politiky zaměřené na boj s dlouhodobým poklesem cen a na podporu hospodářského růstu nadále zotavuje.
Meziroční tempo růstu cen, kam jsou zahrnuty ropné produkty, ale nikoli ceny potravin, v listopadu zrychlilo na 1,2 procenta – proti konsensu agentury Bloomberg na 1,1 procenta - a dostalo se na nejvyšší úroveň od října 2008, kdy ceny vzrostly o necelá dvě procenta. Bez zahrnutí cen potravin a energií se spotřebitelské ceny meziročně zvýšily o 0,6 procenta (konsensus byl 0,5 procenta), což je nejrychlejší tempo od srpna 1998.
Ekonomové tvrdí, že japonské ekonomice pomáhají dostat se na nohy uvolněná měnová politika japonské centrální banky a opatření japonského premiéra Šinzóa Abeho na podporu hospodářského růstu. Japonská centrální banka věří, že se jí kolem roku 2015 podaří dostat inflaci na dvě procenta. Dosažení tohoto cíle by ale mohlo být složitější, pokud růst cen příští rok přestane nacházet oporu ve slabším jenu. Ten zvyšuje ceny především dováženého zboží. Podle analytiků zůstává klíčové, zda zaměstnavatelé zvýší mzdy. Ty přitom zůstávají delší dobu praktické stejné.
Dnešní data ale ukázala, že celkové mzdy vyplácené zaměstnavateli se minulý měsíc zvýšily o 0,5 procenta, a stouply tak poprvé po pěti měsících. Platy bez započítání přesčasů a zvláštních odměn zůstaly na stejné úrovni. Bylo to však poprvé za 17 měsíců, kdy přestaly klesat.
Japonská ekonomika ve třetím čtvrtletí kvůli horšímu vývozu zpomalila růst na 1,1 procenta. Analytici předpokládají, že toto zpomalení je jen přechodné, protože Japonci nyní upravují své nákupy před zvýšením daně z obratu plánovaným na duben. Panují ale obavy, co toto zvýšení může udělat s japonskou ekonomikou v druhé polovině příštího roku.
(Zdroj: Bloomberg, ČTK, Reuters)