Ja se opru do prekladu...Sovereign Wealth Fund bych urcite neprelozil jako suverenni fond...Ano, v anglictine znamena sovereign i suverenni, ale v tomhle vyznamu se jedna spise o Vladni fond bohatstvi, nebo Fond narodniho bohatstvi, nebo Statni investicni fond, jako napr. Qatar Investment Authority nebo Abu Dhabi Investment Authority...
eF